Записки из Новой Зеландии. On the road. День 2-3

День 2. Stratford-Forgotten World Highway-Napier

Утром проснулись от звука поющих птиц и обнаружили себя в довольно симпатичном и уютном месте с ручейком с одной стороны и практически пустой дорогой с другой. Ночью это место не казалось таким уж живописным.

Проснулись, потянулись, вылезли из своих спальников (какая я все-таки молодец, что додумалась попросить у ребят спальник и заставила Мартина найти себе спальник тоже. Спать в машине, конечно, можно и завернувшись в кофту, но раз уж на эти три дня мы бездомные, а наша машина — наш дом, то можно и постараться сделать наше пребывание немного комфортнее.

Доехав до заправки, умывшись и перекусив, мы выехали на Forgotten World highway — деревенской (в европейском понимании) дороге через маленькие деревеньки (в европейском понимании опять же, то есть маленькие города). Действительно, затеряный мир. Как оказалось, мы остановились на ночевку прямо в самом начале этого шоссе.
Поездка по 155 км новозеландской дороги — то еще развлечение (поясню, НЗ дорога — это петляние по зигзагам безумно красивых холмов разной величины, вверх-вниз, вправо-влево).

После первого часа езды по однотипному ландшафту (холмы, зелень, холмы, овцы, коровы, холмы, зелень) стало клонить в сон, приходилось огромными усилиями держать глаза открытыми, так как это было когда-то мое правило: «человек на переднем сидении не должен спать из-за уважения к водителю». В какой-то момент, когда мы свернули с шоссе на гравийную дорогу, я перестала бороться со сном, а когда проснулась, мы оказались в богом забытом месте, на указателе которого было написано ghost village). На лугу гуляла лошадь, белье сушилось на веревке у дома, а вдалеке виднелась полуразрушенная ж/д станция.

К концу шоссе мы так рады были увидеть McDonalds в конечном пункте, что несмотря на то, что мы провели последнюю неделю в школе, обсуждая здоровое питание и фитнес, а после фильма о фастфуде мы зареклись покупать еду в любом подобном месте, но wi-fi и усталость после дороги таки привели нас к бургеру и салату. Что ж, говорили мы себе, мы на каникулах, мы можем позволить себе несколько раз не волноваться о правильном питании. (Никогда так не думайте, ни-ког-да).

Следующим пунктом был город в стиле арт-нуво — Napier. Дорога снова заняла чуть больше трех часов, половину пути лил дождь, и останавливаться нигде не хотелось. По началу план был доехать до озера Таупо, где мы месяц назад прыгнули с парашютом, но мы так сильно торопились попасть в город, потому что рассчитывали посмотреть окрестности и даже думали доехать до маяка неподалеку, что, приехав к вечеру и обнаружив, что погода не располагает к прогулкам, мы не сразу сообразили чем же заняться в этот вечер. Поколесив по городу, отыскали кинотеатр и купили билеты на последнего Хоббита, хотя до этого планировали посмотреть его в Веллингтоне или Квинстауне для пущего эффекта. Однако, дождь на улице действительно оказался сюрпризом для нас (почему-то мы совсем не задумывались о плохой погоде, когда планировали наше путешествие), поэтому ничего не оставалось, как слегка поменять планы — глупо было бы просто провести этот вечер разъезжая на машине по мокрым дорогам побережья.

Мы долго обсуждали увиденное, когда искали в окрестностях города место для ночевки. Несмотря на то, что во всех частых Хоббита намного меньше реальных пейзажей и больше спецэффектов, все-таки приятно окунуться снова в атмосферу Средиземья, особенно, когда ты одной ногой находишься в местах, где снималась трилогия. А когда в финальной сцене Бильбо произносит речь перед гномами у дверей их крепости, Мартину и мне пришла в голову одна и та же ассоциация — это очень хорошие слова для наших graduation speeches.

Потом Мартин зарекнулся, что неплохо было бы на следующее утро найти душ, я пошутила, что можно и не откладывать поиски до завтра. Моя идея была воспринята всерьез, и, собственно говоря, следующие два часа, поочередно вбивая в gprs разные пляжи, мы пытались найти подходящее место, однако все снова оказалось не тем, что мы искали.
Я уже почти спала, когда Мартин нашел огороженную пустую стоянку на берегу океана. Отложив поиски душа до следующего дня, мы заснули под шум прибоя.

День 3. Napier-Wellington

Как выяснилось, спать в машине, откинувшись на переднем сидении, завернувшись в спальник и подложив под голову надувную подушку, можно вполне удобно. Можно даже увидеть какие-нибудь сны. А просыпаться от шума прибоя, открывать глаза и, потягиваясь, наблюдать за волнами (пока Мартин досматривает 31 сон) — вполне неплохое начало дня. Кстати, местечко Мартин нашел то еще — неподалеку ездил трактор с ковшом, перераспределяя гравий, а в противоположной стороне от океана располагалась крупная трансформаторная подстанция.

Проснулись намного позже, чем в первый день, и первым делом продолжили поиск душа. Проехались вдоль побережья, все еще веря в то, что на пляже ну просто обязан быть душ. Спустя пятнадцать минут-таки нашли его, в маленьком здании при спа-центре за один доллар.

В планах на день было доехать до Веллингтона и провести день в столице. Но из-за позднего утра, весь день сдвинулся, и в итоге мы не очень многое успели. Дорога до Веллингтона проходила через маленькие города (маленькие, значит ну очеееень маленькие, с одной главной улицей и населением от силы в тысячу человек). Один из таких городов носил гордое скандинавское название, мы даже подумали, что это могло быть что-то датское, но Мартин понятия не имел об этом сочетании слов. На въезде в город красовался белобрысый викинг, а на детских площадках — деревянные корабли викингов.

За один час до столицы начали попадаться пляжи (погода в этот день была солнечная), но мы проезжали мимо, потому что хотели попасть до закрытия в adrenalin park — лес, где на разных уровнях располагаются различные канаты, веревки, дорожки, пеньки и зип-треки, где ты пристегнутый дважды специальными карабинами прыгаешь, подтягиваешься и пытаешься держать равновесия, перелезая от одного дерева к другому.

Много веселья, но дальше четвертого (из шести) уровней я не полезла — слишком много времени заняло передвижение на первых четырех (а инструктора паковали вещи), а про то, что можно проскочить одно из препятствий, пристегнув специальный карабин для flying fox, я просто-напросто не знала.

В награду за смелость Мартин согласился доехать до какого-нибудь пляжа, однако, место мы выбрали не вполне удачное — пляж был, но совсем не такой, как мы представляли, много гальки и булыжников и плавающих в водолазных костюмах дайверов, хотя виды открывались замечательные, мы даже подумали залезть на один из холмов, чтобы получше рассмотреть ветряные мельницы, но решили, что времени на Веллингтон совсем не останется, потому развернулись и поехали в столицу.
Первым делом посмотрели здание парламента (перед этим очень долго блуждали вокруг в попытках найти парковку). Потом, купив еду в одном из многочисленных китайских take away, поужинали на набережной, напоминающей Окленд с примесью Осло, и в конце дня от невозможности придумать чем можно заняться в восемь вечера, решили залезть на гору и посмотреть на закат. Но пока топали сквозь лес, солнце успело скрыться за холмами, и нас достался не такой уж фотогеничный вид на город, как ожидалось (что, если честно, сильно расстроило меня, потому что свет во время заката падает как-то по особенному на новозеландские города).

После за невозможностью придумать, чем нам еще заняться (не то, чтобы совсем не найти чем заняться, однако вечером список мест, куда можно пойти, значительно короче, чем лист активностей днем, тем более наш вылет был ранним утром следующего дня, потому хотелось немного отдохнуть), поехали на разведку посмотреть, где находится аэропорт и место, куда надо вернуть машину. Все оказалось довольно-таки рядом, поэтому мы решили найти место, где мы можем остановится на несколько часов, чтобы поспать, и уже ранним утром (я еле уговорила Мартина не просыпаться чересчур рано) сдать машину и ждать своего вылета на Южный остров.

Поколесив немного по окрестностям, выехали на довольно симпатичную тихую набережную, с елкой на заднем плане (вот ж, середина декабря, а мы тут с елкой без снега, зато практически можем купаться в океане без риска быть замороженными), подождали, когда появятся первые звезды, установили будильники на утро и уснули.

Свежие комментарии

Kristina Boyko Автор:

Hey! My name is Kristina and i am traveler as you are. Travel is my therapy. I find new things about myself and wash away any negativity in my life. I build, I grow, I see. It's cleansing to get out of my box and see what I am capable of. So, join me through my videos and stories!