Записки из Европы. МакФлурри Таблероне

День 8. Цюрих

Утром нас разбудили деловые швейцарские пограничники, которые собрали у всего автобуса паспорта и заставили всех выйти на улицу с вещами, да еще и багаж свой прихватить. Что-то посмотрели, паспорта пролистали, подошли к одному парню, который стоял рядом с нами, попросили его пройти с ними в маленькую пристройку, а остальным сказали, что все впорядке и можно загружаться обратно. Мы счастливые было двинули к автобусу, но пограничник перегородил нам путь и заботливо указал в сторону — вам тоже надо пройти с нами. На удивление, спросонья отлично понимала французскую речь и что от нас хотят. Прошли, сели, всего нас оказалось четыре человека, пограничники стали вызывать по одному — сначала того парня, потом еще одного мужчину. По фразам, доносящимся из соседнего помещения поняла, что спрашивать нас будут о нашем путешествии, куда путь держим, откуда, сколько дней и кто мы такие есть, да еще и попутно разбирая и просмотривая наш багаж на предмет недозволеных вещей. Ну не беда, объясним. Зашел другой пограничник, протянул нам наши паспорта и мы было обрадовались, что так легко отделалались, но тут из соседней двери выскочил другой пограничник, он только что закончил допрашивать мужчину, выхватил паспорта и сказал по-французски — отдадим только после досмотра. Нас пригласили в маленькую комнату со стенами, покрытыми плиткой, где из мебели был всего лишь гладкий стол и два стула, дверь закрылась, и один из офицеров, явно переживая немного, обратился к Нонику с вопросом, я пеехватила его инициативу, сказала, что тот плохо говорит по-английски, а мы приехали вместе и лучше говорить со мной. Офицер перевел дыхание и спросил, откуда мы приехали. Выдала ему заранее заготовленную фразу — я учусь в Финляндии, мы путешествуем по Европе, вот к вам приехали из Брюсселя, и так далее. Затем был вопрос, не везем ли мы товары, подлежащие декларированию. Отрицательный кивок, только пиво и шоколад. Затем офицер спросил, не смущаюсь ли я и удобно мне, если нас будут досматривать вместе в одном помещении. Как хотите, мне без разницы. И пограничник приступил к разбору наших вещей. Он аккуратно выкладывал содержимое сумок и пакетов на стол, прощупывал каждую маленькую деталь, у Ноника тщательнее, чем у меня, залез в каждый карман и открыл каждую баночку, долго разглядывал значки на моем рюкзаке, внимательно изучая страны, сказал, что путешествовать хорошо, а потом еще некоторое время игрался с брелком Дарта Вейдера на змейке, то и дело поглядывая на мою реакцию. Затем также тщательно сложил вещи, стараясь соблюдать порядок в котором они лежели, обратно в сумки. С моей у него ничего не вышло, и второй пограничник, видя, как я ухмыляюсь, попросил саму убрать свои вещи. Отдал паспорта, улыбнулся и пожелал хорошего отдыха.

В целом, проторчали на границе час, в итоге приехали в Цюрих позже положенного времени, но то было только на руку, потому что в хостел смысла не было соваться ранним утром — был лишь смутный шанс, что нас могли бы заселить. Поэтому, наткнувшись на Макдональдс по дороге, решили выпить кофе и потянуть время, а уже потом проверили, что в хостеле выписка до 10 часов, а значит после этого времени мы спокойно можем чекиниться.. Пока Ноник доедал свой бутерброд, я сняла деньги в банкомате, так как кто знает, вдруг и здесь нужно будет везде расплачиваться кэшем. Однако, опасения мои не оправдались. Кстати, я еще нигде не видела таких аппаратов для карточек на кассе — здесь они полностью «заглатывают» твою карточку и даже по внешнему виду отличаются от обычных, которые стоят в наших магазинах.
Заселились в хостел, девушка на рэсепшне, просматривая наши паспорта, удивилась, что нам нужны визы в Европу — она почему-то думала, что Россия входит в Евросоюз (причем, она не первая, кто так думал, в Турку очень многие с кем я разговаривала, считали, что для граждан России визу получать вовсе не обязательно и мы можем спокойно пересекать границы — вот однако ж, даже с визой спокойной не можем это делать 🙂

Передохнули и отправились гулять и уже через двадцать минут обнаружили, что мы уже обошли весь центр, когда оказались снова у здания вокзала, откуда мы утром вышли. Зашли в информационный центр, посмотрели брошюрки и я, увидя, что среду туроператоров есть тот, чьи экскурсии я заказывала в Исландии, решила, что обязательно должна съездить на какую-нибудь экскурсию, например, в горы в центр страны. Заодно узнала, как добраться до местной горы, которая обещает панораму Цюриха с высоты в 871 м — почти до вершины ходит маленький поезд,     20 минут, и ты выходишь на узенькую окруженную со всех сторон зеленым лесом платформу, от которой еще нужно полняться на верх по очень крутому склону. На самой вершине еще стоит вышка, на которую при желании также можно залезть и откуда открывается замечательный вид на Цюрих и окрестности. Потрясающая панорама.

Все это было проделано за два часа, а если бы не уехавший из под носа поезд, то и намного меньше. Почитав путеводитель, который взяла в турцентре, решила подняться на одну из башень церкви, символа города — оттуда обещали еще одну красивую панораму центральной части города уже в более крупном масштабе. Этой площадкой не ограничились, и поднялись на маленьком вагончике на университетский холм, где стоит технический университет Цюриха. Поездка заняла 1 минуту, а на этот трамвайчик следовало бы вообще покупать билет, но билетный аппарат при входе был благополучно проигнорирован.

Университет, к слову, замечательный — при входе расположилось огромное количество терасс, где студенты отдыхают и пьют (!) пиво, многие лежат прямо на земле, принимая солнечные ванны, мимо того и дело шмыгают туристы, подходят к краю площадки, фотографируют город и довольные возвращаются вниз.

Вечер скоротали за прогулкой вдоль озера Цюриха, а потом, наслушавшись истори Ноника из пабов, решила составить емы компанию и попытаться посмотреть футбол. Из этой затеи ничего итересного не вышло, то ли матч был не важным, то ли паб выбрали не тот, то ли устали после ночного переезда в автобусе.

В заключении описания этого дня, хочется сказать о некоторых замеченных вещах. Во-первых, туристов в городе очень мало — значительно меньше, намного, чем в Амстердаме или Брюсселе. Толп по улицам не ходит, русская речь не раздается с каждого угла, гулять по улочкам и дейтсвительно наслаждаться, а не уворачиваться от прохожих, намного приятнее. Наверное, все туристы выбирают экскурсии из множества предлагаемых туроператорами — в швейцарские Альпы, на высокую точку Европы, тур по маленьким швейцарским городкам и огромное количество горнолыжных предложений и курортов. Во-вторых, с сувенирами в Цюрихе беда. Пройдя по всем главным шопинг-улицам, и по тем, которые не главные, не обнаружилось ни одной сувенирной лавки, кроме киоска в турцентре, стелажа с конфетами и брелками в продуктовом магазине и (как уже потом обнаружилось) магазинчика сувениров около церкви с двумя башнями. Если, гуляя по Амстераму и Брюсселю, сувенирные лавки попадались через каждые сто метров, то их неявное местоположение в Цюрихе по началу сбивало с толку. Это уже потом, на второй день, был сделан вывод, что все-таки сувениры здесь — дело официальное, и какое-то фуфло в китайских лавочках не продают. В-третьих, погода здесь замечательная, после противного дождя в Бельгии, первый день можно было не одевать толстовку и наконец-то избавиться от своих джинс, а к вечеру на солнце настолько разогрелось, что можно было гулять даже без пиджака. И все вокруг зеленое, деревья цветут, вода в озере прозрачная, что можно видеть камушки на дне, а от горного чистого воздуха даже первое время кружится голова. В-четвертых, заметили, что молодежь покупает прямо в магазине еду на вынос и садиться есть ее на специальных скамеечках при магазине или идет на набережную. Очень удобно придумали: в магазине специальный отдел в горячей едой, где есть все от риса до котлет, приходишь, набираешь в контейнеры сколько хочешь, взвешиваешь, берешь соусы и наборы одноразовых приборов (можешь еще прикупить свежей выпечки или швейцарского сыра), и такое удовольствие обходиться гораздо дешевле, чем поесть в ресторане, а сев на набережной, ты можешь обеспечить себе вид не худе, чем в одном из тех ресторанов или кафе, что выходят своими окноми на воду. В-пятых, туалет в Макдаке бесплатный!!!!! (простите, конечно, но в Брюсселе даже в кинотеатре был платный туалет, а найти что-то бесплатное, не заходя при этом в кафе, было проблематично).

День 9. Цюрих-Интерлакен-Юнгфрау-Гриндевальд-Вена

Накануне заказав экскурсию на швейцарский ледник, уже в 8 часов выписывалась из отеля и к 8.20 притопала на стоянку автобусов. День обещал быть долгим и насыщенным. Зарегистрировавшись, получила наклейку на майку, которая почему-то отличалась от наклеек тех, кто сидел в автобусе. Оказалось, что я единственная, кто выбрал простую обзорную экскурсию на этот ледник — остальные собирались подниматься на так называемую «вершину Европу», как, собственно, и предупреждала меня работница турцентра. Наш гид, то ли кореец, то ли китаец, персонально объяснил мне мой маршрут, что, впрочем, с его довольно сильным акцентом было совершенно непонятно — лишь его крестики на карте и внимательное перечитывание программ обеих поездок помогли чуть-чуть вникнуть в дело.

Место, куда мы ехали, знаменито благодаря своим многочисленным вершинам, подъем на которые доступен и осуществляется широкой сетью трамвайчиков-поездов-фуникулеров, которые курсируют от подножия к вершинам и между самими горами. По дороге, как и обещал путеводитель, за окном мелькали непередаваемые словами пейзажи — солнечные лучи играли на поверхности голобой воды озер, которые мы проезжали, а зеленая листва прекрасно дополняла пейзаж, фееричной частью которого были верхушки горы, покрытые снегом. Красиво в общем. А уж когда мы сели в деревянные вагончики, которые подняли нас нас первую на нашем пути вершину, то открывшийся вид и вовсе заставил всех прильнуть к окнам и начать фотографировать. Наш гид, за весь срок своей работы выучив уже все места, откуда получаются хорошие картинки, то и дело, кричал, предупреждая, чтобы мы наготове лержали свои фотоаппараты.

Так, наверное, выглядела Исландия, если бы на территории ее вулканов, гор и ледников вдруг выросли деревья.
Вид, открывавшийся в платформ горных станций, был действительно потрясающий. Тут я тоже придерживаюсь мнения, что лучше один раз увидеть своими глазами, чем смотреть тысячи картинок и слушать рассказы даже самого умелого повествователя.

На второй вершине, которая была пиком для моего путешествия и откуда народ пересаживался на другой трамвайчик, везущий их на самую верхушку ледника, было так холодно и снежно (удивительно), что я поймала себя на мысли, что ни за что не захочу уезжать туда, где полно снега, в мае или летом, ну уж нет, ни за какие коврижки. Поэтому быстренько сделала пару кадров и до пребытия поезда грелась в сувенирном магазине.

Дорогу вниз, до небольшого курортного городка Гриндевальд, я почти проспала — до того чистый воздух опьянил голову, что держать глаза открытыми было просто возможно.

До автобуса оставалась еще куча времени и я отправилась бродить по окрестностям, зашла далеко, нашла большое ветвистое дерево с большими корнями, утроилась между ними и в тот момент ничего больше и не нужно было. Ну, кроме бутерброда, который я тут же поглотила в качестве своего ланча. Зеленые просторы, снежные вершины, желтые обуванчики, голубое небо, маленькие деревянные домики фермеров, коровы, будто сошедшие с обертки конфет буренка — таким запомнилось ожидание поездки обратно в Цюрих. Ничуть не пожалела что не доплатила еще почти столько же, во сколько мне обошелся билет сюда, и не полезла на вершину ледника — там сто процентов было бы холодно, а с холодом и морозами я распрощалась до осени, а в лучшем случае и до самой зимы. Не хочу мерзнуть.

Вернувшись в город, встретившись с Ноником, забрали свои сумки из хостела и дождались на вокзале нашего поезда на Вену. Когда шли по перону, увидели, что в вагонах купэ с кроватями-полками, обрадовались, что эту ночь будем нормально спать, но потом сообразили, что наш второй класс означает вовсе не это — нам придется довольствоваться местами в купэ на шесть человек. С ужасом представляя, какой может оказаться эта ночь, зашли в вагон, нашли свои места, которые оказались у окошка, и приготовились к бесконечной дороге. Но европейские поезда оказались напорядок лучше наших, и сиденья, на первый взгляд неудобные и узкие, превращались в подобие кроватей — спинка поднималась до нужного уровня головы, а сиденье раздвигалось вперед, образуя пространство, куда можно было вытянуть ноги. Просекли этот момент, наблюдая за людьми в соседних купэ, сразу же повторили — вместе с двумя соседями разложили сиденья так, что не осталось свободного места, куда можно было бы поставить ноги, купэ превратилось в подобие одной большой кровати, — и с удовольствем уснули.

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ / ЗАПИСКИ ИЗ ЕВРОПЫ. ДЕНЬ 10-11. ВЕНА.

Свежие комментарии

Kristina Boyko Автор:

Hey! My name is Kristina and i am traveler as you are. Travel is my therapy. I find new things about myself and wash away any negativity in my life. I build, I grow, I see. It's cleansing to get out of my box and see what I am capable of. So, join me through my videos and stories!